The Path to Becoming a Fukuoka-jin.
ご挨拶(博多弁)
福岡さい転勤で引っ越してきて、4年おりましたと。
それまでな、なんか楽しかろうごたあ所やねえて好印象ばもっとりました。
それと博多弁のファンキーな響きがえらい好きですもん。
ばってんが、ほとんど福岡について何も知らんやったとです。
こっちさい来て、えらい福岡が好きになりましたと。
そげんまで福岡の事ば知らんとですばってん、厚かましゅう福岡紹介のページば作ってみましたと。
協力しちゃんしゃった福岡のお友達に感謝ばします。
どうもすんまっせん。
ご挨拶(標準語)
福岡に転勤で引っ越してきて、4年過ごしました。
それまでは、なんとなく楽しそうな所だなって好印象を持っていました。
それに博多弁のファンキーな響きがとても好きです。
でも、ほとんど福岡について何も知りませんでした。
こちらに来て、とても福岡が好きになりました。
あまり福岡のことを知りませんが、厚かましくも福岡紹介のページを作ってみました。
協力して下さった福岡のお友達に感謝します。
ありがとうございます。
Greetings(English)
We were transferred to Fukuoka, and spent 4 years there.
Before that, Fukuoka had only seemed like an interesting place to us,
for which we had a good impression.
However, we didn't know much about it.
We really came to like
We still don't know all, and there is to know about
but we have made the web site to introduce it.
Special thanks to our friends in
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) Azure Global Network
Services.
All Rights Reserved.